部活を英語で言うと?部活動名と関連する英語フレーズを学ぼう!

部活を英語で言うと?部活動名と関連する英語フレーズを学ぼう!
PR・広告あり

中学生・高校生にとって、英語で自分の部活動を紹介する機会は意外と多いもの。社会人になってからは学生の時ほどではありませんが、「高校の時は吹奏楽部だったんだ。」「中学の時野球部に入っていたよ。」など学生時代の部活動が会話の話題に上ることがありますね。

今回はそんな部活動に関する英単語と英語表現を見ていきましょう。

部活動名の英語一覧

「〇〇部」と英語で表現する場合、運動部は "〇〇 team" 、文化部は "〇〇 club" がよく使われます。

"club" は同好会的なニュアンスを持つので、料理好きな人が集まる料理研究部や、星や天体が好きな人が集まる天文部など、文化系の部活動に使われることが多く、大会に向けて自主練や朝練に取り組んだりする運動部は、学校に属する代表チームという意味合いとして "team" がよく使われます。

運動部

部活英語発音
アーチェリー部archery team
空手部karate team
弓道部Japanese archery team
剣道部kendo team
ゴルフ部golf team
サッカー部soccer team
柔道部judo team
新体操部rhythmic gymnastics team
水泳部swim team
スキー部ski team
スケート部skating team
相撲部sumo team
ソフトボール部softball team
体操部gymnastics team
卓球部table tennis team
ダンス部dance team
チアリーダー部cheerleading team
テニス部tennis team
馬術部equestrian team
バスケットボール部basketball team
バドミントン部badminton team
バレーボール部volleyball team
ハンドボール部handball team
ボクシング部boxing team
ホッケー部hockey team
野球部baseball team
ラグビー部rugby team
陸上部track and field team

文化部

部活英語発音
映画部movie club
演劇部drama club
化学部chemistry club
合唱部school choir
華道部Japanese
flower arrangement club
コンピューター部computer club
茶道部Japanese tea ceremony club
自然科学部natural science club
写真部photography club
手芸部craft club
将棋部shogi club
吹奏楽部school band
生物部biology club
天文部astronomy club
美術部art club
放送部school radio club
漫画研究部manga club
料理部cooking club

コーラス部は学校に所属するコーラス隊という意味で "school choir" がしっくりくる言い方です。ちなみに教会の聖歌隊は "church choir" と言います。

"brass band(ブラスバンド)"は金管楽器のみのバンドを指すので、フルートやクラリネットなどの木管楽器も含めた「吹奏楽部」は学校に属する楽器隊という意味の "school band" がぴったりな言い方でしょう。

部活動に関する英語フレーズ

I'm on the softball team.
(私はソフトボール部です。)

I'm in the photography club.
(僕は写真部です。)

"team" は "on the 〇〇 team"、"club" は "in the 〇〇 club" です。使う前置詞が異なるので注意しましょう。

I'm a member of my high school baseball team.
(私は野球部です。)

「私は〇〇部です。」と言う場合には「〇〇部のメンバーです。」と表現することもできます。

What activity did you do in junior high school?
(中学では何部に入っていましたか?)

欧米の学校には日本でいう「部活動」に相当するようなものはないので、そもそも「部活は何ですか?」という質問をされることはないと思いますが、日本人同士で英語で会話する場合はこんな表現が使えるでしょう。

I was on the volleyball team when I was in high school.
(高校生の頃バレー部でした。)

"when I was a high school student" とも言えますが、英語では "when I was in junior high school (中学にいた頃)" や "when I was in elementary school (小学校にいた頃)" の方が自然な表現。

I play the trumpet in the school band.
(私は吹奏楽部でトランペット担当です。)

"play the flute" や "play the saxophone" など、楽器の前には定冠詞の "the" をつけましょう。

I have tennis practice after school.
(放課後にテニスの部活があります。)

部活の練習は "practice"、朝練は "morning practice" と表現します。文化部の部活動の場合は 会合や集会を意味する "meeting" を使うほうが自然に聞こえます。

I skipped morning practice today.
(今日は朝練をサボった。)

"skip" は授業をサボる時によく使う英語ですが、部活動にも使うことができます。


いかがでしたか?全ての部活動名の英語を覚えるのは大変なので、まずは自分が所属していた部活動名は英語で言えるようにしておきましょう。 ぜひ会話で活用してみてください。

SNSをフォローして
更新情報をチェックしよう!

オススメ記事

SNSをフォローして
更新情報をチェックしよう!