中学生・高校生にとって、英語で自分の部活動を紹介する機会は意外と多いもの。社会人になってからは学生の時ほどではありませんが、「高校の時は吹奏楽部だったんだ。」「中学の時野球部に入っていたよ。」など学生時代の部活動が会話の話題に上ることがありますね。
今回はそんな部活動に関する英単語と英語表現を見ていきましょう。
部活動名の英語一覧
「〇〇部」と英語で表現する場合、運動部は "〇〇 team" 、文化部は "〇〇 club" がよく使われます。
"club" は同好会的なニュアンスを持つので、料理好きな人が集まる料理研究部や、星や天体が好きな人が集まる天文部など、文化系の部活動に使われることが多く、大会に向けて自主練や朝練に取り組んだりする運動部は、学校に属する代表チームという意味合いとして "team" がよく使われます。
運動部
部活 | 英語 | 発音 |
---|---|---|
アーチェリー部 | archery team | |
空手部 | karate team | |
弓道部 | Japanese archery team | |
剣道部 | kendo team | |
ゴルフ部 | golf team | |
サッカー部 | soccer team | |
柔道部 | judo team | |
新体操部 | rhythmic gymnastics team | |
水泳部 | swim team | |
スキー部 | ski team | |
スケート部 | skating team | |
相撲部 | sumo team | |
ソフトボール部 | softball team | |
体操部 | gymnastics team | |
卓球部 | table tennis team | |
ダンス部 | dance team | |
チアリーダー部 | cheerleading team | |
テニス部 | tennis team | |
馬術部 | equestrian team | |
バスケットボール部 | basketball team | |
バドミントン部 | badminton team | |
バレーボール部 | volleyball team | |
ハンドボール部 | handball team | |
ボクシング部 | boxing team | |
ホッケー部 | hockey team | |
野球部 | baseball team | |
ラグビー部 | rugby team | |
陸上部 | track and field team |
文化部
部活 | 英語 | 発音 |
---|---|---|
映画部 | movie club | |
演劇部 | drama club | |
化学部 | chemistry club | |
合唱部 | school choir ① | |
華道部 | Japanese flower arrangement club | |
コンピューター部 | computer club | |
茶道部 | Japanese tea ceremony club | |
自然科学部 | natural science club | |
写真部 | photography club | |
手芸部 | craft club | |
将棋部 | shogi club | |
吹奏楽部 | school band ② | |
生物部 | biology club | |
天文部 | astronomy club | |
美術部 | art club | |
放送部 | school radio club | |
漫画研究部 | manga club | |
料理部 | cooking club |
① コーラス部は学校に所属するコーラス隊という意味で "school choir" がしっくりくる言い方です。ちなみに教会の聖歌隊は "church choir" と言います。
② "brass band(ブラスバンド)"は金管楽器のみのバンドを指すので、フルートやクラリネットなどの木管楽器も含めた「吹奏楽部」は学校に属する楽器隊という意味の "school band" がぴったりな言い方でしょう。
部活動に関する英語フレーズ
I'm on the softball team.
(私はソフトボール部です。)
I'm in the photography club.
(僕は写真部です。)
"team" は "on the 〇〇 team"、"club" は "in the 〇〇 club" です。使う前置詞が異なるので注意しましょう。
I'm a member of my high school baseball team.
(私は野球部です。)
「私は〇〇部です。」と言う場合には「〇〇部のメンバーです。」と表現することもできます。
What activity did you do in junior high school?
(中学では何部に入っていましたか?)
欧米の学校には日本でいう「部活動」に相当するようなものはないので、そもそも「部活は何ですか?」という質問をされることはないと思いますが、日本人同士で英語で会話する場合はこんな表現が使えるでしょう。
I was on the volleyball team when I was in high school.
(高校生の頃バレー部でした。)
"when I was a high school student" とも言えますが、英語では "when I was in junior high school (中学にいた頃)" や "when I was in elementary school (小学校にいた頃)" の方が自然な表現。
I play the trumpet in the school band.
(私は吹奏楽部でトランペット担当です。)
"play the flute" や "play the saxophone" など、楽器の前には定冠詞の "the" をつけましょう。
I have tennis practice after school.
(放課後にテニスの部活があります。)
部活の練習は "practice"、朝練は "morning practice" と表現します。文化部の部活動の場合は 会合や集会を意味する "meeting" を使うほうが自然に聞こえます。
I skipped morning practice today.
(今日は朝練をサボった。)
"skip" は授業をサボる時によく使う英語ですが、部活動にも使うことができます。
いかがでしたか?全ての部活動名の英語を覚えるのは大変なので、まずは自分が所属していた部活動名は英語で言えるようにしておきましょう。 ぜひ会話で活用してみてください。